Bí ẩn về biệt danh tiếng Trung của các vận động viên

2022-02-28 17:08:42 |NGUỒN TIN:

Trong suốt Thế vận hội mùa đông Bắc Kinh, “chú voi” “công chúa ếch” những biệt danh của các vận động viên xuất hiện nhiều lần, thậm chí đã tạo thành “ký ức cùng chung của Thế vận hội mùa đông”.

“Chú voi” là biệt danh của Nhậm Tử Uy, vận động viên trượt băng tốc độ cự ly ngắn nam Trung Quốc, biệt danh này là do Lý Diễm đặt, cựu huấn luyện viên trưởng đội tuyển trượt băng tốc độ cự ly ngắn Trung Quốc. “Khi tôi mới đến đội tuyển quốc gia, vóc người tôi khá lớn và khi trượt khá nặng, vì vậy huấn luyện viên gọi tôi là chú voi.” Biệt danh này thể hiện phần đùi có sức lực dồi dào và phong cách trượt băng ổn định của Nhậm Tử Uy, đồng thời cũng phù hợp với tính cách trung thực và thật thà của anh ấy.

“Công chúa ếch” là biệt danh của Cốc Ái Lăng, nữ vận động viên trượt tuyết nhào lộn tự do. Khi Cốc Ái Lăng còn nhỏ thích đội một chiếc mũ bảo hiểm màu xanh đitrượt tuyết, trên mũ bảo hiểm còn có đồ án vương miện và kẹp tóc màu hồng nhạt, biệt danh ấy bắt nguồn từ đây. Hiện nay, cô gái tự tin, phóng khoáng và lạc quan này cũng đang định nghĩa lại nội hàm của biệt danh này trong cuộc thi đấu.

Ý nghĩa của tiếng Trung không chỉ rút ngắn khoảng cách giữa con người, mà còn tạo thêm sự thân thiết cho các môn thể thao cạnh tranh.

Nguồn: Tân Hoa Xã
Phóng viên: Cao Manh
Phiên dịch: Lý Linh, Trần Thị Thanh Nga